Giải Pháp IELTS Cho Người Mất Gốc

Các lỗi Paraphrasing cần chú ý trong IELTS Writing band 5.0 – 6.0

Paraphrase là cách viết lại một câu hay một đoạn văn bằng cách sử dụng những từ ngữ khác (so với câu hay đoạn văn gốc) nhưng vẫn phải giữ được ý nghĩa gốc của đoạn văn. Đây là một trong những kỹ năng cần thiết trong bài thi IELTS, đặc biệt là bài thi viết. Tuy nhiên có một số lỗi Paraphsing thường gặp mà các bạn cần phải chú ý. Hãy cùng IELTS Lingo tìm hiểu ngay bài viết này nhé!

Các lỗi paraphrasing thường gặp trong IELTS Writing

Việc paraphrase bằng những cặp từ đồng nghĩa là cách mà rất nhiều sĩ tử áp dụng. Vì nó vừa hạn chế được tình trạng lặp từ bên cạnh đó nó còn thể hiện được sự đa dạng vốn từ của mình nữa. Tuy nhiên, vẫn còn một số bạn mắc phải những lỗi khi paraphrasing

là một trong những cách được người viết ứng dụng nhiều nhất nhằm tránh lỗi lặp từ đồng thời thể hiện sự đa dạng trong vốn từ vựng của mình. Tuy nhiên, hai từ (cụm từ) bất kỳ trong Tiếng Anh dù tương tự về nghĩa khi được chuyển sang Tiếng Việt nhưng vẫn có những khác biệt nhất định trên nhiều khía cạnh. Việc không hiểu rõ định nghĩa và chức năng của từ vựng có thể dẫn đến những lỗi Paraphrase sau:

Sử dụng những cặp từ không tương đường về nghĩa

Ví dụ: Some people say students should live alone when going to university while others believe they should live with their parents during this period.

-> Cụm paraphrasing: Some people believe that pupils should live by themselves when attending university while others think that they should live with their family during this stage.

Ở trong ví dụ này hai từ “students” “pupils” đều mang nghĩa học sinh khi được dịch sang Tiếng Việt. Chính vì vậy, có rấ t nhiêu người bị nhầm lẫn giữa hai từ nay là một. Nhưng thực chất, hai từ này nghĩa khác nhau

  • students” đang hướng đến học sinh ở bậc đại học.
  • “pupils” chỉ những học sinh ở các bậc giáo dục thấp (như trường tiểu học hoặc trung học cơ sở).

Do đó, hai từ này không thể thay thế cho nhau trong trường hợp trên.

Sử dụng sai collocation

Collocation (Cụm từ) là một tổ hợp những từ bắt buộc đi chung với nhau trong Tiếng Anh. Collocation được hình thành do tập quán sử dụng ngôn ngữ của người bản xứ và hầu như rất khó thay đổi.

Tuy nhiên, có một số từ vựng nó tương đường về nghĩa những vẫn không có thể thay thế được cho nhau

Ví dụ: The graph below shows the consumption of fish and different kinds of meat in a European country between 1979 and 2004.

-> Cụm paraphrasing: The given graph illustrates the use of fish and various kinds of meat in a European country from 1979 to 2004.

Hai từ “consumption” và “use” có nét nghĩa tương tự nhau khi cả hai đều chỉ hành động tiêu thụ hoặc sử dụng sản phẩm. Đối tượng sản phẩm mà cả hai hướng đến có những khác biệt nhất định. Đối với đề bài trên, “use” không thể dùng để chỉ sự tiêu thụ của thức ăn (“fish and different kinds of meat”).

Thông thường, hai từ này có thể thay thế nhau đối với những sản phẩm là nguyên, nhiên liệu.

Phong cách ngôn ngữ không phù hợp

Trong IELTS đề bài yêu cầu các thí sinh cần phải trình bày nội dung một cách khách quan và thuyết phục. Chính vì vậy, ngôn ngữ các bạn sử dụng phải là nhưng từ lịch sự, tránh sử diễn đạt một cách thông thường hoặc sử dụng những cụm từ mang biểu thái quá đều này sẽ làm cho bài làm của các bạn không hay và không đạt tiêu chuẩn.

Ví dụ: Playing games is a good way to relax.

-> Cụm paraphrasing: Playing games is an excellent way to relax.

Với câu paraphse này không sai gì vậy cách sử dụng, những khi xét về ngữ cảnh của bài luận thì từ ” execllent” không nên sử dụng. Vì tư này nó mang biểu cảm thái quá điều này sẽ làm cho câu văn của mình trở nên ” cá nhân hóa” và mất đi tính khách quan cũng như là thiếu tính thuyết phục

Thay đổi phạm vi đối tượng

Đôi khi việc paraphrase sử dụng những cụm từ cận nghĩa hoặc thay đổi dạng từ (word form) cũng làm cho phạm vi đối tượng mà từ vựng đó hướng đến bị thu hẹp hoặc mở rộng hơn so với văn bản gốc. Từ đây, ý nghĩa của câu văn sau khi được paraphrased đã bị thay đổi.

Ví dụ: Some people say students should live alone when going to university or college while others believe they should live with their parents during this period.

-> Cụm paraphrasing: Some people believe that students should live by themselves when attending educational institutions while others think that they should live with their family during this stage.

Cụm từ educational institutions” được hiểu là những cở sở giáo dục nói chung ở mọi cấp bậc. Như vậy, phạm vi nghĩa của từ này đã bao hàm cụm “university or college” và paraphrasing như trên không chính xác về mặt ý nghĩa.

Tóm lại: Paraphrasing là một kỹ thuật quan trọng giúp bạn ghi điểm cao cho bài thi của mình. Chính vì vậy các bạn cần được rèn luyện và trau dồi. Để khắc phục những lỗi đề cập trên, người viết có thể tra cứu từ điển về định nghĩa, chức năng ngữ pháp và cả các collocation của từ vựng thay vì sử dụng chúng một cách bừa bãi và cảm tính. Chúc các bạn thành công.

(Nguồn: IELTS ZIM)

Thiết kế website bởi webmoi.vn